1973 übersetzte Harry Rowohlt mit Der Wind in der Weiden (1908) von Kenneth Grahame eines der populärsten und bekanntesten englischsprachigen Kinderbücher. Die Abenteuer von Maulwurf, der Wasserratte, dem Dachs und der Kröte hat er zudem auch noch selbst vorgelesen. Einige kleine, aber feine Soundeffekte runden die Lesung ab und machen die sechs CDs zu einem echten Hörvergnügen von Anfang bis Ende.
No comments:
Post a Comment