Beim Aufräumen der Pinnwand fand ich diesen alten Glückskeks-Spruch.
Vielleicht ein geeignetes Motto für das neue Jahr?
|Moomin card sent by Pirkko from Finland|
|Castle Hill Lighthouse, Narragansett Bay in Newport, Rhode Island, USA, at dusk|
In this book a number of dialects are used, to wit: the Missouri negro dialect; the extremest form of the backwoods Southwestern dialect; the ordinary "Pike County" dialect; and four modified varieties of this last. The shadings have not been done in a haphazard fashion, or by guesswork; but painstakingly, and with the trustworthy guidance and support of personal familiarity with these several forms of speech.Spelling and sentence structure were hard getting used to especially when Jim was talking but it was worth it because I guess a just translation would be nearly impossible. This kind of dialect writing was new at the time and Twain worked hard to get there, rewriting the text several times. So it must be important for depicting the situation at that time.
I make this explanation for the reason that without it many readers would suppose that all these characters were trying to talk alike and not succeeding.