Friday, December 07, 2018

Enid Blyton - Fünf Freunde im Nebel

Hier merkt man die Neuübersetzung. Vagabundierende Zigeuner, denen die fünf Freunde im Mystery Moor begegnen, wurden in der alten Übersetzung sicher so und nicht anders tituliert. Sie sind jetzt die "Traveller", der englische Begriff wurde wohl verwendet, weil "das fahrende Volk" vielleicht auch nicht angemessen schien. Schwierig war wohl, sie auch nicht mehr als die Bösewichte darzustellen, dann hätte die Geschichte nicht mehr funktioniert. :)

Ich mochte diesen Band dennoch sehr, Timmy läuft zu Bestleistung auf und George hadert einmal mehr klassisch mit ihren Charakterschwächen - Enid Blyton schrieb sicher in Klischees, aber manchmal ist es genau das, was man braucht.

Enid Blyton, Fünf Freunde im Nebel. cbj, München 2016.


No comments: